Awesome-omni-skills latex-paper-conversion-v2

LaTeX Paper Conversion workflow skill. Use this skill when the user needs This skill should be used when the user asks to convert an academic paper in LaTeX from one format (e.g., Springer, IPOL) to another format (e.g., MDPI, IEEE, Nature). It automates extraction, injection, fixing formatting, and compiling and the operator should preserve the upstream workflow, copied support files, and provenance before merging or handing off.

install
source · Clone the upstream repo
git clone https://github.com/diegosouzapw/awesome-omni-skills
Claude Code · Install into ~/.claude/skills/
T=$(mktemp -d) && git clone --depth=1 https://github.com/diegosouzapw/awesome-omni-skills "$T" && mkdir -p ~/.claude/skills && cp -r "$T/skills/latex-paper-conversion-v2" ~/.claude/skills/diegosouzapw-awesome-omni-skills-latex-paper-conversion-v2 && rm -rf "$T"
manifest: skills/latex-paper-conversion-v2/SKILL.md
source content

LaTeX Paper Conversion

Overview

This public intake copy packages

plugins/antigravity-awesome-skills/skills/latex-paper-conversion
from
https://github.com/sickn33/antigravity-awesome-skills
into the native Omni Skills editorial shape without hiding its origin.

Use it when the operator needs the upstream workflow, support files, and repository context to stay intact while the public validator and private enhancer continue their normal downstream flow.

This intake keeps the copied upstream files intact and uses

metadata.json
plus
ORIGIN.md
as the provenance anchor for review.

LaTeX Paper Conversion

Imported source sections that did not map cleanly to the public headings are still preserved below or in the support files. Notable imported sections: How It Works, Common Pitfalls, Limitations.

When to Use This Skill

Use this section as the trigger filter. It should make the activation boundary explicit before the operator loads files, runs commands, or opens a pull request.

  • Use when the user requests to port an existing LaTeX paper to a new journal's format.
  • Use when the user provides an existing .tex file and a new template directory.
  • Use when the user mentions converting from format A (e.g., IPOL/Neural Processing) to format B (e.g., MDPI).
  • Use when the request clearly matches the imported source intent: This skill should be used when the user asks to convert an academic paper in LaTeX from one format (e.g., Springer, IPOL) to another format (e.g., MDPI, IEEE, Nature). It automates extraction, injection, fixing....
  • Use when the operator should preserve upstream workflow detail instead of rewriting the process from scratch.
  • Use when provenance needs to stay visible in the answer, PR, or review packet.

Operating Table

SituationStart hereWhy it matters
First-time use
metadata.json
Confirms repository, branch, commit, and imported path before touching the copied workflow
Provenance review
ORIGIN.md
Gives reviewers a plain-language audit trail for the imported source
Workflow execution
SKILL.md
Starts with the smallest copied file that materially changes execution
Supporting context
SKILL.md
Adds the next most relevant copied source file without loading the entire package
Handoff decision
## Related Skills
Helps the operator switch to a stronger native skill when the task drifts

Workflow

This workflow is intentionally editorial and operational at the same time. It keeps the imported source useful to the operator while still satisfying the public intake standards that feed the downstream enhancer flow.

  1. Confirm the user goal, the scope of the imported workflow, and whether this skill is still the right router for the task.
  2. Read the overview and provenance files before loading any copied upstream support files.
  3. Load only the references, examples, prompts, or scripts that materially change the outcome for the current request.
  4. Execute the upstream workflow while keeping provenance and source boundaries explicit in the working notes.
  5. Validate the result against the upstream expectations and the evidence you can point to in the copied files.
  6. Escalate or hand off to a related skill when the work moves out of this imported workflow's center of gravity.
  7. Before merge or closure, record what was used, what changed, and what the reviewer still needs to verify.

Imported Workflow Notes

Imported: Overview

This skill automates the tedious and recurring process of converting an academic paper written in LaTeX from one publisher's template to another. Different journals (e.g., Springer, MDPI, IEEE) have vastly different structural requirements, document classes, margin settings, and bibliography styles. This skill streamlines these conversions by executing a structured multi-stage workflow, extracting content, mapping it to a new template, and resolving common compilation errors.

Imported: How It Works

Step 1: Pre-requisites & Assessment

Identify the Source LaTeX file and asking the user for the Target Template Directory. Understand the core layout mapping (single-column vs. double-column, bibliography style).

Step 2: Extraction & Injection Script Generation

Create a Python script (e.g.,

convert_format.py
) to parse the source LaTeX file. Use Regular Expressions to extract core text blocks. Merge the new template's
preamble
, the extracted
body
, and the
backmatter
. Write this to a new file in an output directory.

Step 3: Systematic Fixing

Perform generic fixes on the extracted body text before writing the final file, or in subsequent calls:

  • Convert math environment cases (e.g.,
    \begin{theorem}
    to
    \begin{Theorem}
    ).
  • Adjust aggressive float placements (e.g.,
    [!t]
    or
    [h!]
    ) to template-supported options. Avoid forcing
    [H]
    unless the
    float
    package is explicitly loaded.
  • Ensure
    \includegraphics
    paths are relative to the new
    .tex
    file location.
  • Convert
    \begin{tabular}
    to
    \begin{tabularx}{\textwidth}
    or use
    \resizebox
    if moving to a double-column layout.

Step 4: Compilation & Debugging

Run a build cycle (

pdflatex
->
bibtex
->
pdflatex
). Check the
.log
file using
grep
or
rg
to systematically fix any packages conflicts, undefined commands, or compilation halts.

Examples

Example 1: Ask for the upstream workflow directly

Use @latex-paper-conversion-v2 to handle <task>. Start from the copied upstream workflow, load only the files that change the outcome, and keep provenance visible in the answer.

Explanation: This is the safest starting point when the operator needs the imported workflow, but not the entire repository.

Example 2: Ask for a provenance-grounded review

Review @latex-paper-conversion-v2 against metadata.json and ORIGIN.md, then explain which copied upstream files you would load first and why.

Explanation: Use this before review or troubleshooting when you need a precise, auditable explanation of origin and file selection.

Example 3: Narrow the copied support files before execution

Use @latex-paper-conversion-v2 for <task>. Load only the copied references, examples, or scripts that change the outcome, and name the files explicitly before proceeding.

Explanation: This keeps the skill aligned with progressive disclosure instead of loading the whole copied package by default.

Example 4: Build a reviewer packet

Review @latex-paper-conversion-v2 using the copied upstream files plus provenance, then summarize any gaps before merge.

Explanation: This is useful when the PR is waiting for human review and you want a repeatable audit packet.

Imported Usage Notes

Imported: Examples

Example 1: Converting IPOL to MDPI

``` USER: "I need to convert my paper 'SAHQR_Paper.tex' to the MDPI format located in the 'MDPI_template_ACS' folder." AGENT: Triggers latex-paper-conversion skill

  1. Analyzes source
    .tex
    and target
    template.tex
    .
  2. Creates Python script to extract Introduction through Conclusion.
  3. Injects content into MDPI template.
  4. Updates image paths and table float parameters
    [h!]
    to
    [H]
    .
  5. Compiles via pdflatex and bibtex to confirm zero errors. ```

Best Practices

Treat the generated public skill as a reviewable packaging layer around the upstream repository. The goal is to keep provenance explicit and load only the copied source material that materially improves execution.

  • ✅ Always write a Python extraction script; DO NOT manually copy-paste thousands of lines of LaTeX.
  • ✅ Always run pdflatex and verify the .log to ensure the final output compiles.
  • ✅ Explicitly ask the user for the structural mapping if the source and target differ drastically (e.g., merging abstract and keywords).
  • ❌ Don't assume all math packages automatically exist in the new template (e.g., add \usepackage{amsmath} if missing).
  • Keep the imported skill grounded in the upstream repository; do not invent steps that the source material cannot support.
  • Prefer the smallest useful set of support files so the workflow stays auditable and fast to review.
  • Keep provenance, source commit, and imported file paths visible in notes and PR descriptions.

Imported Operating Notes

Imported: Best Practices

  • ✅ Always write a Python extraction script; DO NOT manually copy-paste thousands of lines of LaTeX.
  • ✅ Always run
    pdflatex
    and verify the
    .log
    to ensure the final output compiles.
  • ✅ Explicitly ask the user for the structural mapping if the source and target differ drastically (e.g., merging abstract and keywords).
  • ❌ Don't assume all math packages automatically exist in the new template (e.g., add
    \usepackage{amsmath}
    if missing).

Troubleshooting

Problem: The operator skipped the imported context and answered too generically

Symptoms: The result ignores the upstream workflow in

plugins/antigravity-awesome-skills/skills/latex-paper-conversion
, fails to mention provenance, or does not use any copied source files at all. Solution: Re-open
metadata.json
,
ORIGIN.md
, and the most relevant copied upstream files. Load only the files that materially change the answer, then restate the provenance before continuing.

Problem: The imported workflow feels incomplete during review

Symptoms: Reviewers can see the generated

SKILL.md
, but they cannot quickly tell which references, examples, or scripts matter for the current task. Solution: Point at the exact copied references, examples, scripts, or assets that justify the path you took. If the gap is still real, record it in the PR instead of hiding it.

Problem: The task drifted into a different specialization

Symptoms: The imported skill starts in the right place, but the work turns into debugging, architecture, design, security, or release orchestration that a native skill handles better. Solution: Use the related skills section to hand off deliberately. Keep the imported provenance visible so the next skill inherits the right context instead of starting blind.

Related Skills

  • @base-v2
    - Use when the work is better handled by that native specialization after this imported skill establishes context.
  • @calc-v2
    - Use when the work is better handled by that native specialization after this imported skill establishes context.
  • @draw-v2
    - Use when the work is better handled by that native specialization after this imported skill establishes context.
  • @impress-v2
    - Use when the work is better handled by that native specialization after this imported skill establishes context.

Additional Resources

Use this support matrix and the linked files below as the operator packet for this imported skill. They should reflect real copied source material, not generic scaffolding.

Resource familyWhat it gives the reviewerExample path
references
copied reference notes, guides, or background material from upstream
references/n/a
examples
worked examples or reusable prompts copied from upstream
examples/n/a
scripts
upstream helper scripts that change execution or validation
scripts/n/a
agents
routing or delegation notes that are genuinely part of the imported package
agents/n/a
assets
supporting assets or schemas copied from the source package
assets/n/a

Imported Reference Notes

Imported: Additional Resources

Imported: Common Pitfalls

  • Problem: Overfull hboxes in tables when moving from single to double column. Solution: Detect
    \begin{tabular}
    and automatically wrap in
    \resizebox{\columnwidth}{!}{...}
    or suggest a format change.
  • Problem: Undefined control sequence errors during compilation. Solution: Search the
    Paper.log
    and include the missing
    \usepackage{}
    in the converted template.

Imported: Limitations

  • Use this skill only when the task clearly matches the scope described above.
  • Do not treat the output as a substitute for environment-specific validation, testing, or expert review.
  • Stop and ask for clarification if required inputs, permissions, safety boundaries, or success criteria are missing.