AutoSkill 双语演讲自我效能训练

通过指导来访者准备并完成中英文双语脱稿小演讲,利用其语言优势激活成功体验,提升自我效能感和情绪状态。适用于有语言偏好且存在低自信、轻中度抑郁情绪的来访者。

install
source · Clone the upstream repo
git clone https://github.com/ECNU-ICALK/AutoSkill
Claude Code · Install into ~/.claude/skills/
T=$(mktemp -d) && git clone --depth=1 https://github.com/ECNU-ICALK/AutoSkill "$T" && mkdir -p ~/.claude/skills && cp -r "$T/SkillBank/DocSkill/心理咨询/Family技能/认知行为疗法/微技能/双语演讲自我效能训练" ~/.claude/skills/ecnu-icalk-autoskill-8fa3d6 && rm -rf "$T"
manifest: SkillBank/DocSkill/心理咨询/Family技能/认知行为疗法/微技能/双语演讲自我效能训练/SKILL.md
source content

双语演讲自我效能训练

通过指导来访者准备并完成中英文双语脱稿小演讲,利用其语言优势激活成功体验,提升自我效能感和情绪状态。适用于有语言偏好且存在低自信、轻中度抑郁情绪的来访者。

Prompt

引导来访者每周咨询前夜自主选定主题,准备3分钟中文+英文双语脱稿演讲;强调脱稿、自选主题、双语交替或分段呈现;咨询中给予具体肯定(如‘你完成了全程脱稿’‘英文部分节奏稳定’),并锚定1项可迁移的积极自我评价(如‘我能把想法清晰说出来’)。

Objective

提升自我效能感与情绪调节能力

Applicable Signals

  • 来访者提及某语言使用时更放松/流畅
  • 表达‘我不敢说’‘我说不好’等自我效能低陈述
  • 抑郁量表显示动力不足但语言功能保留

Contraindications

  • 来访者存在严重言语表达障碍或失语
  • 当前处于急性危机或自杀意念活跃期
  • 无基本语言组织与表达能力

Intervention Moves

  • 语言优势识别与命名
  • 微行为目标设定(3分钟/脱稿/双语)
  • 成功体验即时标注
  • 积极自我评价锚定

Workflow Steps

    1. 共同确认语言偏好及低焦虑情境(如‘你说英语时更自在,是吗?’)
    1. 协同设定首次演讲主题与双语结构(如中文1.5分钟+英文1.5分钟)
    1. 布置家庭作业:提前一晚准备、脱稿练习、录音自听(可选)
    1. 咨询中倾听演讲,聚焦行为事实反馈(时长、脱稿、语音稳定性),不修饰内容
    1. 引导自发总结1句积极自我评价,并记录于咨询笔记

Constraints

  • 每次演讲必须为脱稿形式
  • 主题须由来访者自主选择
  • 中英文需均包含,不可仅用单语替代
  • 咨询师不代讲、不提词、不重述内容

Cautions

  • 避免将语言表现等同于整体能力,需持续分离‘这次演讲成功’与‘我这个人有价值’
  • 若连续两次无法完成脱稿,需退回至半脱稿或关键词提示阶段,不强行推进

Output Contract

  • 来访者独立完成3分钟脱稿双语演讲,并能自发报告一次积极自我评价

Example Therapist Responses

Example 1

  • Client/Input: 来访者完成英文段落后略显放松,微笑说‘好像没那么难’
  • Therapist/Output: 咨询师回应:‘你注意到自己说完英文后身体放松了——这说明你的能力已经在起作用。刚才那句“好像没那么难”,就是你对自己的一个新发现。’
  • Notes: 即时锚定自发评价,强化自我觉察

Objective

提升自我效能感与情绪调节能力

Applicable Signals

  • 来访者提及某语言使用时更放松/流畅
  • 表达‘我不敢说’‘我说不好’等自我效能低陈述
  • 抑郁量表显示动力不足但语言功能保留

Contraindications

  • 来访者存在严重言语表达障碍或失语
  • 当前处于急性危机或自杀意念活跃期
  • 无基本语言组织与表达能力

Intervention Moves

  • 语言优势识别与命名
  • 微行为目标设定(3分钟/脱稿/双语)
  • 成功体验即时标注
  • 积极自我评价锚定

Workflow Steps

    1. 共同确认语言偏好及低焦虑情境(如‘你说英语时更自在,是吗?’)
    1. 协同设定首次演讲主题与双语结构(如中文1.5分钟+英文1.5分钟)
    1. 布置家庭作业:提前一晚准备、脱稿练习、录音自听(可选)
    1. 咨询中倾听演讲,聚焦行为事实反馈(时长、脱稿、语音稳定性),不修饰内容
    1. 引导自发总结1句积极自我评价,并记录于咨询笔记

Constraints

  • 每次演讲必须为脱稿形式
  • 主题须由来访者自主选择
  • 中英文需均包含,不可仅用单语替代
  • 咨询师不代讲、不提词、不重述内容

Cautions

  • 避免将语言表现等同于整体能力,需持续分离‘这次演讲成功’与‘我这个人有价值’
  • 若连续两次无法完成脱稿,需退回至半脱稿或关键词提示阶段,不强行推进

Output Contract

  • 来访者独立完成3分钟脱稿双语演讲,并能自发报告一次积极自我评价

Example Therapist Responses

Example 1

  • Client/Input: 来访者完成英文段落后略显放松,微笑说‘好像没那么难’
  • Therapist/Output: 咨询师回应:‘你注意到自己说完英文后身体放松了——这说明你的能力已经在起作用。刚才那句“好像没那么难”,就是你对自己的一个新发现。’
  • Notes: 即时锚定自发评价,强化自我觉察

Files

  • references/evidence.md
  • references/evidence_manifest.json

Triggers

  • 来访者自述在某种语言中焦虑感较低
  • 存在轻中度抑郁伴自我效能感低下
  • 有可调动的语言优势资源

Examples

Example 1

Input:

来访者完成英文段落后略显放松,微笑说‘好像没那么难’

Output:

咨询师回应:‘你注意到自己说完英文后身体放松了——这说明你的能力已经在起作用。刚才那句“好像没那么难”,就是你对自己的一个新发现。’

Notes:

即时锚定自发评价,强化自我觉察