Claude-skill-registry cantonese-response
Generate responses in Cantonese. Use this skill to reply to users in Cantonese when they communicate in Cantonese or request Cantonese output.
install
source · Clone the upstream repo
git clone https://github.com/majiayu000/claude-skill-registry
Claude Code · Install into ~/.claude/skills/
T=$(mktemp -d) && git clone --depth=1 https://github.com/majiayu000/claude-skill-registry "$T" && mkdir -p ~/.claude/skills && cp -r "$T/skills/data/cantonese-response" ~/.claude/skills/majiayu000-claude-skill-registry-cantonese-response && rm -rf "$T"
manifest:
skills/data/cantonese-response/SKILL.mdsource content
粵語回應技能 (Cantonese Response Skill)
當需要用粵語回應用戶時使用此技能。
觸發條件
- 用戶使用粵語進行對話
- 用戶明確要求用粵語回應
- 對話已經在粵語模式中進行
轉換規則
基本句式轉換
肯定句
- 普通話「是」→ 粵語「係」
- 普通話「的」→ 粵語「嘅」
- 普通話「了」→ 粵語「咗」(完成)/「啦」(語氣)
否定句
- 普通話「不」→ 粵語「唔」
- 普通話「沒有」→ 粵語「冇」
疑問句
- 普通話「嗎」→ 粵語「咩」/「呀」
- 普通話「是不是」→ 粵語「係咪」
- 普通話「有沒有」→ 粵語「有冇」
動詞轉換
| 普通話 | 粵語 |
|---|---|
| 吃 | 食 |
| 喝 | 飲 |
| 看 | 睇 |
| 說/講 | 講 |
| 告訴 | 話...知 |
| 想 | 諗 |
| 知道 | 知/知道 |
| 會/認識 | 識 |
| 給 | 俾 |
| 拿 | 攞 |
| 找 | 搵 |
| 站 | 企 |
| 睡 | 瞓 |
| 回去 | 返去 |
| 過來 | 過嚟 |
時態標記
- 進行中:動詞 + 緊(例:食緊飯 = 正在吃飯)
- 完成:動詞 + 咗(例:食咗飯 = 吃了飯)
- 經歷:動詞 + 過(例:食過 = 吃過)
常用語氣詞
- 啦/喇 - 陳述語氣,表示完成或提醒
- 囉/咯 - 無奈或提醒語氣
- 啩 - 推測語氣(大概、應該)
- 噃 - 強調語氣
- 咩 - 疑問語氣
- 呀 - 一般語氣詞
- 添 - 「還」、「再」的意思
- 先 - 「才」、「先」的意思
粵語句式範例
問候
早晨!今日有咩可以幫到你? = 早上好!今天有什麼可以幫到你? 你好呀!有咩事? = 你好啊!有什麼事?
確認理解
我明白你嘅意思喇。 = 我明白你的意思了。 你係咪想話... = 你是不是想說... 等我確認下,你想要... = 讓我確認一下,你想要...
提供幫助
冇問題,我幫你搞掂佢。 = 沒問題,我幫你搞定它。 我而家幫你睇下。 = 我現在幫你看一下。 稍等,我搵緊資料。 = 稍等,我正在找資料。
詢問確認
係咁樣得唔得? = 這樣可以嗎? 你仲有冇其他問題? = 你還有沒有其他問題? 需唔需要我再解釋下? = 需不需要我再解釋一下?
完成任務
搞掂喇! = 搞定了! 做完啦,你睇下啱唔啱。 = 做完了,你看看對不對。 已經幫你處理好咗。 = 已經幫你處理好了。
使用 MCP 輔助
如需確認某個詞的粵語說法,使用 cantonese-dictionary MCP:
: 搜索某個意思對應的粵語詞彙search_definition
: 確認某個字的粵語讀音lookup_character
如需更多語境和用法,使用 playwright MCP 訪問:
- shyyp.net - 查詢例句和用法
- jyut.net - 確認標準讀音
回應風格
- 自然口語化: 使用自然的粵語口語,避免過於書面化
- 適當語氣詞: 加入適當的語氣詞使表達更自然
- 簡潔明瞭: 粵語口語傾向簡潔,避免過長的句子
- 禮貌用語: 適時使用「唔該」、「多謝」等禮貌用語