Claude-skill-registry commit-message-rules
Gitコミットメッセージの作成ガイドライン。コミット作成時、`git commit`実行時、またはユーザーがコミットメッセージの書き方について質問した際に使用する。日本語でのコミットメッセージ作成ルールを提供。
install
source · Clone the upstream repo
git clone https://github.com/majiayu000/claude-skill-registry
Claude Code · Install into ~/.claude/skills/
T=$(mktemp -d) && git clone --depth=1 https://github.com/majiayu000/claude-skill-registry "$T" && mkdir -p ~/.claude/skills && cp -r "$T/skills/data/commit-message-rules" ~/.claude/skills/majiayu000-claude-skill-registry-commit-message-rules && rm -rf "$T"
manifest:
skills/data/commit-message-rules/SKILL.mdsource content
コミットメッセージルール
基本ルール
- コミットメッセージは日本語で記述する
- 1行目は変更内容の要約(50文字以内を推奨)
- 必要に応じて空行を挟んで詳細を記述
フォーマット
<種別>: <変更内容の要約> <詳細な説明(任意)>
種別(プレフィックス)
| プレフィックス | 用途 |
|---|---|
| 新機能の追加 |
| バグ修正 |
| ドキュメントのみの変更 |
| コードの意味に影響しない変更(空白、フォーマット等) |
| バグ修正や機能追加を伴わないコード変更 |
| パフォーマンス改善 |
| テストの追加・修正 |
| ビルドプロセスやツールの変更 |
良い例
feat: ユーザー認証機能を追加 JWTトークンを使用した認証を実装。 ログイン/ログアウトAPIエンドポイントを追加。
fix: パスワードリセット時のエラーを修正
refactor: データベース接続処理を共通化
悪い例
- 何を更新したか不明update
- どのバグか不明fix bug
- 作業中のコミットは避けるWIP- 英語のメッセージ - 日本語で記述すること
注意事項
- コミット前に
で変更内容を確認git diff - 1つのコミットには1つの論理的な変更のみ含める
- 「なぜ」変更したかを重視して記述