Claude-skill-registry-data mnemonics

Generate Hindi vocabulary mnemonics using strong visual imagery and sound matching

install
source · Clone the upstream repo
git clone https://github.com/majiayu000/claude-skill-registry-data
Claude Code · Install into ~/.claude/skills/
T=$(mktemp -d) && git clone --depth=1 https://github.com/majiayu000/claude-skill-registry-data "$T" && mkdir -p ~/.claude/skills && cp -r "$T/data/mnemonics" ~/.claude/skills/majiayu000-claude-skill-registry-data-mnemonics && rm -rf "$T"
manifest: data/mnemonics/SKILL.md
source content

Hindi Vocabulary Mnemonic Generator

Use this skill when the user asks you to create mnemonics for Hindi vocabulary words.

Core Principles

  1. PHONETIC SOUND MATCHING (CRITICAL): English words must ACTUALLY SOUND LIKE the Hindi transliteration

    • Work from the transliteration (romanized pronunciation), NOT the Devanagari
    • Say the Hindi word out loud, then say your English mnemonic - do they rhyme/sound similar?
    • First syllable match is most important, but ONLY if it actually sounds alike!
  2. First syllable priority (flexible): The first syllable of the mnemonic word should almost perfectly match the first syllable of the target Hindi word

    • EXCEPTION: If a really strong match exists for the second syllable with a slightly off-key first syllable, this can be acceptable
    • EXCEPTION: If the phrase is a common idiom/expression whose overall meaning matches the target word, individual syllable-words don't need to carry the meaning
  3. DIRECT imagery: The mnemonic words themselves should directly evoke the meaning, not through round-about connections

    • GOOD: "sun" → SOARING RAYS (rays directly relate to sun)
    • BAD: "sun" → SUE the RAJAH (suing a king has no direct connection to sun)
    • EXCEPTION: Idiomatic phrases where the phrase as a whole carries the meaning (see below)
  4. Complete coverage: Include all syllables when possible (perfect matches not required for later syllables, but don't skip them unless truly difficult)

  5. Ideal outcome: Capture multiple syllables with a single memorable phrase/image where the words directly describe or relate to the target meaning

Mnemonic Structure

Each mnemonic should include:

  • Target word: Hindi word in Devanagari with transliteration
  • Meaning: English translation
  • Mnemonic phrase: Capitalized sound-matching words with image
  • Sound mapping: Show how mnemonic maps to Hindi syllables
  • Visual image: Brief description of the memorable scene

Example Format

Word: स्वादिष्ट (svādiṣṭ) Meaning: delicious

Mnemonic: SWAllowing a DISH (of tea cakes)

Sound mapping: swa-DISH(-t) → स्वादिष्ट

Image: Someone so excited by the delicious smell that they swallow an entire dish of tea cakes in one gulp - dish and all! Their eyes bulge comically as the whole porcelain dish slides down their throat


Idiomatic Phrase Examples (where the whole phrase carries the meaning):

Word: आवाज़ (āvāz) Meaning: voice, sound

Mnemonic: AS I VUZ saying Sound mapping: AZ I VUZ → आवाज़ (with "I was" pronounced with slight lisp/German accent) Image: Someone repeatedly saying "as I was saying" to regain attention - their voice trying to be heard

(Note: "As I was saying" is an idiomatic phrase about speaking/voice. The phrase as a whole conveys the meaning, even though individual words like "as" or "I" don't mean "voice")


Word: अंतिम (antim) Meaning: final, last

Mnemonic: for the UMpTEENth time! Sound mapping: UM-TEEN(th) → अंतिम Sound mapping: UN-TEEM → अंतिम Image: Someone exasperatedly saying "for the umpteenth time!" - implying this is the final warning

(Note: "For the umpteenth time" is an idiomatic expression conveying finality/lastness. First syllable match is slightly off, but strong second syllable match + idiomatic meaning makes it excellent)


Good Example - Direct Imagery:

Word: सूरज (sūraj) Meaning: sun

Option 1: SOARING RAYS Sound mapping: SŌR(-ing) RAYS → सूरज Image: Rays of sunlight soaring upward from the horizon at dawn

Option 2: SUN RAYS Sound mapping: SUN RAYS → सूरज Image: The sun's rays streaming through clouds

(Note: The mnemonic words "soaring rays" and "sun rays" DIRECTLY describe aspects of the sun itself)


Bad Example - Round-about Connections:

Word: सूरज (sūraj) Meaning: sun

Option 1: SUE the RAJAH Image: A lawyer suing a rajah in an outdoor courtroom where the sun is blazing

(Note: This is BAD because "suing a king" has no direct connection to "sun" - the sun is only added as background scenery, not inherent to the mnemonic words)


PHONETIC MATCHING: The Critical Foundation

The #1 failure mode: Creating mnemonics with words that DON'T ACTUALLY SOUND like the Hindi word!

The Phonetic Matching Process

MANDATORY WORKFLOW - Follow these steps in order:

  1. Look at the transliteration (romanized spelling) - e.g., "uṛnā"
  2. Sound it out phonetically - e.g., "UR-naa"
  3. Break into syllables - e.g., "UR" + "naa"
  4. Find English words that rhyme/sound like each syllable - e.g., "YOUR", "EARN", "URN" all sound like "UR"
  5. VERIFY the match - Say the Hindi word, then say your English phrase. Do they sound similar?
  6. Then (and only then) filter for meaning - Which sound-matches also relate to the word's meaning?

Examples of GOOD vs BAD Sound Matches


Example 1: उड़ना (uṛnā) - "to fly"

PHONETIC BREAKDOWN: UR-naa

GOOD SOUND MATCHES:

  • ✅ YOUR-NAH (sounds like: UR-naa)
  • ✅ EARN-AH (sounds like: UR-naa)
  • ✅ URN-AH (sounds like: UR-naa)

BAD SOUND MATCHES:

  • ❌ NAV-I-GAT-OR (sounds like: NAV-ih-gay-tor) - Doesn't rhyme with "UR-naa" AT ALL!
  • ❌ FLY-ING (sounds like: FLY-ing) - Wrong sounds entirely, even though it means "fly"
  • ❌ SOAR-ING (sounds like: SOR-ing) - Wrong initial sound (SOR vs UR)

WHY the bad ones fail: They don't sound like "uṛnā" when you say them out loud! Even if "navigator" relates to flying, it's useless if it doesn't match the sounds "UR-naa".


Example 2: सूरज (sūraj) - "sun"

PHONETIC BREAKDOWN: SOO-raj (or SŪ-raj)

GOOD SOUND MATCHES:

  • ✅ SUE-RAGE (sounds like: SUE-raj) - "Sue" sounds like "sū"
  • ✅ SOAR-RAJAH (sounds like: SOR-rah-jah) - Close to "sūraj"
  • ✅ SO-RADGE (sounds like: SO-raj) - Matches the sounds

BAD SOUND MATCHES:

  • ❌ SUN-RAYS (sounds like: SUN-rays) - "Sun" doesn't sound like "sū" or "soo"
  • ❌ SHINE-ROGER (sounds like: SHINE-ROJ-er) - Wrong initial sound entirely

NOTE: Even though "SUN RAYS" relates perfectly to the meaning "sun", it fails because "SUN" doesn't sound like "SŪ". The first example in the skill file is actually problematic - "SOAR-ing RAYS" works because "SOAR" ≈ "SŪR", but "SUN RAYS" doesn't!


Example 3: बाहर (bāhar) - "outside"

PHONETIC BREAKDOWN: BAA-har

GOOD SOUND MATCHES:

  • ✅ BAA-HAR (sheep sound + HAR) - Direct phonetic match
  • ✅ BAR-HARD (sounds like: BAR-har) - Very close
  • ✅BAAR (bar/tavern) - Matches first syllable strongly

BAD SOUND MATCHES:

  • ❌ OUT-SIDE (sounds like: OUT-side) - Means "outside" but doesn't sound like "BAA-har"!
  • ❌ EX-TER-NAL (sounds like: EKS-ter-nal) - Wrong sounds entirely
  • ❌ BE-YOND (sounds like: BEE-yond) - Wrong sounds

Sound Matching Guidelines

CRITICAL CHECKS before accepting a mnemonic:

  1. The Rhyme Test: Say the Hindi word out loud, then say your English phrase. Do they rhyme or sound similar?

  2. The First Syllable Test: Does your first English word start with a sound that's VERY close to the Hindi first syllable?

    • uṛnā (UR) → YOUR ✅, NAVIGATOR ❌
    • sūraj (SOO/SŪ) → SUE ✅, SUN ❌
    • bāhar (BAA) → BAA ✅, OUT ❌
  3. The False Friend Test: Does your English word MEAN the right thing but SOUND wrong? If yes, reject it!

    • "to fly" → "FLYING" means right but sounds nothing like "uṛnā" ❌

REMEMBER: A mnemonic that means the right thing but sounds wrong is USELESS. Sound matching comes FIRST, meaning comes SECOND.


Instructions

When the user provides Hindi vocabulary:

  1. FIRST: Analyze the PHONETIC sounds

    • Look at the transliteration (romanized spelling)
    • Sound it out loud: what does it actually sound like?
    • Break into syllables phonetically
  2. SECOND: Find English words that SOUND like those syllables

    • Generate a list of English words/sounds that rhyme with each syllable
    • Use the Phonetic Matching Process from the section above
    • Verify each match using the Rhyme Test and First Syllable Test
  3. THIRD: Filter for meaning

    • From your sound-matched words, which ones relate to the target meaning?
    • Consider TWO approaches:
      • Direct match: Words that directly describe the meaning + match the sound
      • Idiomatic match: Common phrases/expressions whose overall meaning matches, even if individual words don't
  4. CRITICAL: The mnemonic words must INHERENTLY evoke the meaning, not require adding unrelated imagery as "scenery"

  5. ALWAYS generate 5 different mnemonic options for each word

  6. FLEXIBILITY: Include 1-2 idiomatic phrase options if they provide excellent sound matches, even with slightly off first syllables

  7. Present all 5 options in the format shown above

REJECTION CRITERIA - Discard any mnemonic that:

  • Fails the Rhyme Test (doesn't sound like the Hindi word when spoken aloud)
  • Fails the First Syllable Test (first English word doesn't match Hindi first syllable sound)
  • Passes False Friend Test (means right but sounds wrong)

IMPORTANT:

  • Always provide exactly 5 different mnemonic options for each Hindi word
  • Most options should use direct imagery (words themselves relate to meaning)
  • 1-2 options can use idiomatic phrases if the phrase as a whole conveys the meaning well
  • Avoid round-about connections where the meaning is only added as background context

Focus on creating mnemonics that are (in priority order):

  1. Sound-accurate: This is THE MOST CRITICAL - the English words must ACTUALLY SOUND like the Hindi transliteration! If it doesn't pass the Rhyme Test, it's useless!
  2. UNFORGETTABLE: Boring mnemonics won't stick! Make them funny, shocking, absurd, or surprising
  3. Meaningful: The image should clearly connect to the word's meaning
  4. Complete: Cover all syllables when feasible

PRIORITY HIERARCHY: Sound matching > Memorability > Meaning coverage > Syllable completeness

The Memorability Requirement

CRITICAL: A mnemonic that doesn't stick in your memory is useless. Each mnemonic must be:

  • Unusual - Not just any ordinary phrase
  • Funny - Humor makes things memorable
  • Shocking - Unexpected or surprising elements help retention
  • Vivid - Create a clear, striking mental image
  • Emotional - Evoke a reaction (laughter, surprise, disgust, delight)

Boring mnemonics to AVOID:

  • Plain descriptions without energy
  • Generic phrases that don't evoke emotion
  • Forgettable imagery

Memorable mnemonics to AIM FOR:

  • Exaggerated, over-the-top scenarios
  • Absurd combinations that make you laugh
  • Slightly shocking or unexpected imagery
  • Things that make you go "That's ridiculous... but I'll never forget it!"

Tips for Strong Mnemonics

STEP 1 - Sound Matching (DO THIS FIRST!):

  • Start with the sounds: Look at the transliteration and say it out loud
  • Brainstorm rhymes: List English words that sound like each syllable
  • Test the rhyme: Say the Hindi word, then say your English word - do they rhyme?
  • Verify first syllable: The first English word MUST sound very similar to the Hindi first syllable

STEP 2 - Meaning Integration:

  • Filter for meaning: From your sound-matched words, which relate to the target meaning?
  • Consider idioms: Think of common phrases/expressions that match both sound AND meaning
  • Direct imagery preferred: Words that inherently relate to the meaning (not added as scenery)

STEP 3 - Memorability Enhancement:

  • Amp up the drama: Use action verbs for dynamic, energetic imagery
  • Go extreme: Exaggerate size, quantity, emotion, or absurdity
  • Add surprise: Include unexpected twists or shocking elements
  • Make it ridiculous: If it makes you chuckle or go "wow, that's weird," it's working
  • Include sensory details (taste, touch, sight, sound, smell)

FORMATTING:

  • Capitalize the sound-matching portions

FINAL TESTS:

  • RHYME TEST (MANDATORY): Say Hindi word + English phrase aloud. Do they rhyme? If NO → reject!
  • TEST 1: If you removed the image description, would the mnemonic words alone (or phrase as a whole) suggest the meaning? If not, find different words.
  • TEST 2: Would you actually remember this a week from now? If not, make it more memorable!

How to Avoid Round-about Connections

Ask yourself: Do the mnemonic words themselves relate to the meaning, or am I forcing a connection by adding the meaning as scenery in the image description?

GOOD - Direct: "sun" → SOARING RAYS (rays are literally part of what the sun is) GOOD - Idiomatic: "voice" → AS I WAS SAYING (common phrase about speaking) GOOD - Idiomatic: "final" → FOR THE UMPTEENTH TIME (expression conveying finality, even with slightly off first syllable but excellent second syllable match)

BAD: "sun" → SUE ROGER (suing someone has nothing to do with sun; the sun is added artificially to the scene)

Strategy:

  1. START WITH SOUNDS: Look at the transliteration, say it aloud, break into phonetic syllables
  2. Brainstorm rhyming English words: List words that SOUND like each syllable (ignore meaning for now)
  3. Filter for meaning: Which sound-matched words relate to the target meaning?
  4. Amp up the memorability: Make it funny, shocking, or absurd
  5. Verify with tests: Run the Rhyme Test, First Syllable Test, and False Friend Test
  6. Reject failures: If it doesn't sound right when spoken aloud, throw it out and start over

NEVER:

  • ❌ Find meaning-matched words that don't sound like the Hindi (e.g., "FLYING" for उड़ना)
  • ❌ Settle for boring imagery - keep pushing until it's unforgettable
  • ❌ Skip the Rhyme Test - ALWAYS say it aloud to verify!

Handling Rejections and Iterations

CRITICAL: When the user rejects your first set of mnemonics, DO NOT just give variations on the same words!

What to Do When Mnemonics Are Rejected:

  1. ASSUME COMPLETE FAILURE: Your previous approach didn't work - abandon those words entirely

  2. START FRESH: Go back to the phonetic breakdown and brainstorm COMPLETELY DIFFERENT words

    • If you used "YOUR" before, try "URN", "EARN", "URBAN", etc.
    • If you used "SOAR" before, try "SURE", "SUE", "SEWER", etc.
    • Don't just rearrange or recombine the same words!
  3. EXPLORE DIFFERENT SOUND INTERPRETATIONS:

    • Try alternate pronunciations (e.g., "sūraj" could be "SOO-raj" or "SUR-aj")
    • Consider different syllable breakdowns
    • Look for English words with similar sounds you didn't try before
  4. TRY DIFFERENT SEMANTIC ANGLES:

    • If direct imagery didn't work, try idiomatic phrases
    • If idiomatic phrases didn't work, try more literal/direct words
    • Think of synonyms and related concepts for the meaning
  5. EXAMPLE - Wrong Approach (what NOT to do):

    Word: उड़ना (uṛnā) - "to fly"

    First attempt: YOUR WINGS NAH
    Rejected ❌
    
    Second attempt (BAD):
    - YOUR WINGSPAN
    - YOUR WING-NUTS
    - YOUR WINGED NAG
    ❌ BAD - These all just recycle "YOUR" with slight variations!
    
  6. EXAMPLE - Right Approach (what to do):

    Word: उड़ना (uṛnā) - "to fly"

    First attempt: YOUR WINGS NAH
    Rejected ❌
    
    Second attempt (GOOD):
    - URN of ASHES (cremated pilot's ashes in an urn that magically flies)
    - EARNED WINGS (pilot who earned their wings/license)
    - TURN UP in the air (suddenly turning up high in the sky)
    - YEARN to SOAR (yearning to fly high)
    ✅ GOOD - Completely different base words (URN, EARN, TURN, YEARN), all relating to flight!
    

Exception: User Guidance

ONLY reuse or modify previous words if:

  • The user explicitly says "try variations on X"
  • The user says "X was close, tweak it"
  • The user provides specific direction on what to keep/change

DEFAULT BEHAVIOR: Treat rejection as "start over with completely new words"

Quick Reference:

User rejects mnemonics → Abandon all previous words → Brainstorm NEW rhyming words → Generate 5 completely fresh options