Claude-skill-registry kbd-glossary
Expert in searching Kabardian glossaries and dictionaries. Provides word definitions, translations, and examples from Rus-Ady and Ady-Ady dictionaries. Activates when user requests word lookup, mentions "найди слово", "поиск в словаре", "glossary", "dictionary", "что означает", or needs translation help for specific words.
git clone https://github.com/majiayu000/claude-skill-registry
T=$(mktemp -d) && git clone --depth=1 https://github.com/majiayu000/claude-skill-registry "$T" && mkdir -p ~/.claude/skills && cp -r "$T/skills/data/kbd-glossary" ~/.claude/skills/majiayu000-claude-skill-registry-kbd-glossary && rm -rf "$T"
skills/data/kbd-glossary/SKILL.mdKabardian Glossary Lookup
Эксперт по поиску слов в кабардинских словарях. Помогает находить определения, переводы и примеры использования слов из русско-кабардинского и кабардинско-кабардинского словарей.
🎯 Когда активироваться
Этот skill активируется когда пользователь:
- Просит найти слово в словаре
- Спрашивает перевод конкретного слова
- Упоминает "найди слово", "поиск в словаре", "что означает"
- Говорит "glossary", "dictionary", "словарь"
- Нуждается в определении кабардинского слова
- Просит примеры использования слова
Триггеры: "найди слово", "поиск в словаре", "glossary", "dictionary", "что означает", "как переводится", "словарь"
📋 Workflow поиска
Шаг 1: Определение типа запроса
Определи что ищет пользователь:
Тип A: Русское слово → Кабардинский перевод
- Используй
data/glossary/Rus-Ady_UASP.csv - Русско-кабардинский словарь
Тип B: Кабардинское слово → Определение на кабардинском
- Используй
data/glossary/Ady-Ady_AP.csv - Толковый словарь на кабардинском
Тип C: Не уверен → Поиск в обоих словарях
- Ищи параллельно в обоих файлах
Шаг 2: Поиск слова
⚠️ КРИТИЧЕСКИ ВАЖНО: Работа с большими файлами
Словари очень большие (Ady-Ady_AP.csv ~16 МБ, Rus-Ady_UASP.csv ~3.5 МБ).
НИКОГДА не используй Read для чтения всего файла целиком!
✅ ВСЕГДА используй Grep с фильтрацией:
# Поиск русского слова в русско-кабардинском словаре grep -i "^\"слово\"" /Users/panagoa/PycharmProjects/kbd_translate/data/glossary/Rus-Ady_UASP.csv # Поиск кабардинского слова в толковом словаре grep -i "^\"СЛОВО\"" /Users/panagoa/PycharmProjects/kbd_translate/data/glossary/Ady-Ady_AP.csv # Ограничить вывод (первые 5 совпадений) grep -i -m 5 "слово" /Users/panagoa/PycharmProjects/kbd_translate/data/glossary/Rus-Ady_UASP.csv
Обязательные параметры Grep:
- игнорировать регистр (case-insensitive)-i
- искать ТОЧНО в начале строки (первая колонка CSV)^\"слово\"
- ограничить количество результатов (N совпадений)-m N
Параметры для больших файлов:
- Fixed string (быстрее для простых строк без regex)-F
- построчная буферизация--line-buffered
- остановиться после 10 совпадений-m 10
Примечания:
- В толковом словаре (Ady-Ady) заголовки часто в ВЕРХНЕМ регистре
- Используй вариации: прямое написание и с заглавной буквы
- Grep обрабатывает файлы потоково - НЕ загружает в память целиком
Шаг 3: Обработка результата
Если найдено:
- Извлеки HTML-контент из CSV
- Удали HTML-теги для читаемости (опционально)
- Представь пользователю:
- Заголовок (искомое слово)
- Определение/перевод
- Примеры использования (если есть)
Если не найдено:
-
Попробуй варианты написания:
- С заглавной буквы / строчными
- С глоттальным смычкой I / без
- Проверь альтернативные формы
-
Поиск в корпусе переводов (НОВОЕ!):
# Ищем слово в примерах переводов grep -i -m 10 "искомое_слово" data/translations/sents_292k.csv- Корпус содержит ~292,000 проверенных переводов
- Покажет как слово используется в реальных предложениях
- Формат:
кабардинский,русский
-
Если всё равно не найдено:
- Сообщи пользователю
- Предложи поискать похожие слова (частичное совпадение)
Шаг 4: Форматирование вывода
Стандартный формат вывода:
Найдено в: [Rus-Ady / Ady-Ady словаре] Слово: [искомое_слово] Определение: [текст определения/перевода] Примеры: [примеры использования если есть]
Для HTML-контента:
- Можно оставить HTML теги для сохранения форматирования
- Или убрать для упрощения (по предпочтению пользователя)
Шаг 5: Дополнительная информация
При необходимости предоставь:
- Грамматическую информацию (м., ж., мн., и т.д.)
- Стилистические пометы (устар., разг., и т.д.)
- Синонимы или связанные слова
- Этимологию (если указана)
🛡️ Безопасность и ограничения
allowed-tools:
Grep, Read
Этот skill может:
- ✅ Искать слова в словарях
- ✅ Читать содержимое словарных файлов
- ✅ Выполнять grep-запросы для быстрого поиска
Этот skill НЕ может:
- ❌ Модифицировать словари
- ❌ Создавать новые файлы
- ❌ Выполнять произвольный код
🎨 Best Practices
Эффективность при работе с большими файлами
- ВСЕГДА используй Grep вместо Read - файлы слишком большие для полной загрузки
- Используй точный поиск -
ищет только в первой колонке^\"слово\" - Ограничивай результаты -
останавливается после 10 совпадений-m 10 - Используй Fixed String -
быстрее чем regex для простых строк-F
Точность поиска
- Пробуй варианты написания - кабардинская орфография может варьироваться
- Обращай внимание на регистр - в Ady-Ady словаре заголовки часто в ВЕРХНЕМ регистре
- Проверяй глоттальный смычка - может быть записан как Ӏ, I, 1, l
Представление результатов
- Очищай HTML - если нужно упрощенное представление
- Предлагай похожие слова - если точное совпадение не найдено
- Показывай источник - указывай из какого словаря результат
Примеры эффективных команд
# Самый быстрый поиск (Fixed String + ограничение) grep -F -i -m 1 "\"слово\"" data/glossary/Rus-Ady_UASP.csv # Точный поиск в начале строки grep -i "^\"слово\"," data/glossary/Rus-Ady_UASP.csv # Частичный поиск с ограничением (только если точный не найден) grep -i -m 10 "слово" data/glossary/Rus-Ady_UASP.csv # Поиск в обоих словарях параллельно (только заголовки) grep -i "^\"слово\"" data/glossary/*.csv
🚀 Примеры использования
Пример 1: Поиск русского слова
User: "Найди слово 'дом' в словаре" Skill: 1. Определяет: русское слово → использовать Rus-Ady_UASP.csv 2. Выполняет: grep -i "^\"дом\"" data/glossary/Rus-Ady_UASP.csv 3. Извлекает результат 4. Форматирует и возвращает перевод с примерами
Пример 2: Поиск кабардинского слова
User: "Что означает 'унэ'?" Skill: 1. Определяет: кабардинское слово → проверить оба словаря 2. Выполняет: - grep -i "^\"УНЭ\"" data/glossary/Ady-Ady_AP.csv - grep -i "^\"унэ\"" data/glossary/Rus-Ady_UASP.csv 3. Находит определения в обоих 4. Возвращает толкование из Ady-Ady и возможные переводы
Пример 3: Слово не найдено в словаре, поиск в корпусе
User: "Найди слово 'компьютер'" Skill: 1. Ищет точное совпадение в словарях: не найдено 2. Ищет в корпусе переводов: grep -i -m 10 "компьютер" data/translations/sents_292k.csv → находит предложения с использованием слова 3. Сообщает: "В словаре не найдено, но в корпусе переводов найдены примеры: Примеры использования из корпуса (~292k переводов): 1. 'Компьютерым IуэхукI...' - 'Компьютер работает...' 2. 'Компьютер къыIэхьэ...' - 'Компьютер новый...' Слово используется как заимствование без перевода."
Пример 4: Обработка HTML
User: "Найди 'абажур' и покажи без HTML" Skill: 1. Находит: "абажур","<div style=\"margin-left:1em\">...</div>" 2. Удаляет HTML теги 3. Возвращает чистый текст: "Слово: абажур Определение: абажур, уэздыгъэм фIалъхьэ, нэм нэхур къемыуэн папщIэ Пример: голубой абажур = абажур щхъуантIэ"
Пример 5: Множественные результаты
User: "Найди все значения слова 'а'" Skill: 1. Находит несколько записей (буква, союз, частица, междометие) 2. Возвращает все значения нумерованным списком: "Найдено 3 значения: 1. Буква алфавита 2. Союз (противительный, присоединительный) 3. Междометие (вопросительное)"
📁 Структура словарей и корпуса
Rus-Ady_UASP.csv (Русско-кабардинский)
Формат: "русское_слово","<HTML_контент>" Колонки: - Столбец 1: Русское слово (ключ) - Столбец 2: HTML с переводом и примерами
Содержит:
- Переводы с русского на кабардинский
- Грамматические пометы (м., ж., мн.)
- Примеры использования
- Стилистические пометы
Ady-Ady_AP.csv (Толковый словарь)
Формат: "КАБАРДИНСКОЕ_СЛОВО","<HTML_контент>" Колонки: - Столбец 1: Кабардинское слово (ключ, часто в ВЕРХНЕМ регистре) - Столбец 2: HTML с определением на кабардинском
Содержит:
- Определения на кабардинском языке
- Этимологию
- Примеры из литературы
- Связанные слова и выражения
sents_292k.csv (Корпус переводов) - НОВОЕ!
Формат: "кабардинское_предложение","русский_перевод" Путь: data/translations/sents_292k.csv Колонки: - Столбец 1: Кабардинский текст (translated) - Столбец 2: Русский перевод (source)
Содержит:
- ~292,000 проверенных пар переводов
- Реальные примеры использования слов в контексте
- Различные грамматические конструкции
- Современное использование языка
Использование:
- Поиск примеров когда слово не найдено в словарях
- Изучение контекста использования слов
- Проверка правильности перевода
- ⚠️ ВАЖНО: Файл очень большой (~45 МБ), ВСЕГДА используй
для ограничения результатов!-m N
💡 Советы по поиску
Работа с глоттальным смычкой
Кабардинский глоттальный смычка может быть записан:
(U+04CF) - оригинальный символӀ
(латинская I) - стандартизированный вариантI
(цифра) - иногда в старых текстах1
(строчная L) - ошибочный вариантl
При поиске пробуй оба варианта:
# С оригинальным символом grep "IуащхьэмахуэMahue" # С латинской I grep "IуащхьэмахуэMahue"
Частичный поиск
Если точное совпадение не найдено, используй частичный поиск С ОГРАНИЧЕНИЕМ:
# Поиск слов, содержащих "унэ" (ОГРАНИЧИТЬ до 20 результатов) grep -i -m 20 "унэ" data/glossary/Ady-Ady_AP.csv # Поиск только в заголовках (первая колонка) grep -i -m 20 "^\"[^\"]*унэ" data/glossary/Ady-Ady_AP.csv
⚠️ Внимание:
- Частичный поиск БЕЗ
может вернуть тысячи результатов-m - ВСЕГДА используй
для ограничения-m N - Для больших результатов лучше уточнить запрос
🔄 Расширение и обновление
Словари являются статическими файлами. При обновлении словарей:
- Структура CSV должна сохраняться
- Первая колонка - ключевое слово
- Вторая колонка - HTML-контент с определением
⚡ Производительность и оптимизация
Почему Grep, а не Read?
Размеры файлов:
: ~3.5 МБ (~50,000+ строк)Rus-Ady_UASP.csv
: ~16 МБ (~200,000+ строк)Ady-Ady_AP.csv
Сравнение подходов:
| Метод | Время | Память | Результат |
|---|---|---|---|
| Read целиком | 5-10 сек | 16 МБ в памяти | ❌ Медленно, расходует память |
| Grep точный | <0.1 сек | Минимум | ✅ Мгновенно |
| Grep частичный | 0.5-2 сек | Минимум | ✅ Быстро с |
Вывод: Grep обрабатывает файлы потоково, останавливается при первом совпадении (с
-m 1), НЕ загружает весь файл в память.
Оптимальная стратегия поиска
Шаг 1: Точный поиск (молниеносно) grep -F -i -m 1 "\"слово\"" file.csv Шаг 2: Если не найдено - поиск в начале строки (быстро) grep -i "^\"слово" file.csv Шаг 3: Если не найдено - частичный с ограничением (приемлемо) grep -i -m 20 "слово" file.csv
Критические правила
- ✅ ВСЕГДА используй Grep для поиска
- ✅ ВСЕГДА используй
при частичном поиске-m N - ✅ ВСЕГДА ищи точное совпадение сначала
- ❌ НИКОГДА не читай файл целиком с Read
- ❌ НИКОГДА не делай поиск без ограничения результатов
Готов помочь с быстрым и эффективным поиском любых слов в кабардинских словарях!