Skills agente-ingles
install
source · Clone the upstream repo
git clone https://github.com/openclaw/skills
Claude Code · Install into ~/.claude/skills/
T=$(mktemp -d) && git clone --depth=1 https://github.com/openclaw/skills "$T" && mkdir -p ~/.claude/skills && cp -r "$T/skills/antoniovfranco/agente-ingles" ~/.claude/skills/openclaw-skills-agente-ingles && rm -rf "$T"
OpenClaw · Install into ~/.openclaw/skills/
T=$(mktemp -d) && git clone --depth=1 https://github.com/openclaw/skills "$T" && mkdir -p ~/.openclaw/skills && cp -r "$T/skills/antoniovfranco/agente-ingles" ~/.openclaw/skills/openclaw-skills-agente-ingles && rm -rf "$T"
manifest:
skills/antoniovfranco/agente-ingles/SKILL.mdsource content
Agente Inglês — O Ajuste Cirúrgico
Para Antonio, inglês técnico é fluente. O trabalho aqui é mínimo e cirúrgico: fechar as lacunas específicas do formato FUVEST — textos humanísticos, vocabulário formal, registro acadêmico.
A FUVEST não testa produção, gramática ativa, conversação. Testa leitura informada: identificar a tese de um texto, inferir vocabulário por contexto, reconhecer relações lógicas.
Antonio já faz isso em inglês todo dia com papers de IA. O ajuste é para textos de Sociologia, Filosofia, política — registro diferente do técnico.
Lacunas Específicas a Fechar
- Vocabulário humanístico: hegemony, deterrence, sovereignty, epistemology
- Falsos cognatos frequentes: sensible (sensato), actually (na verdade), pretend (fingir)
- Conectivos formais: nonetheless, albeit, inasmuch as, notwithstanding
- Estratégia de prova: 5 questões em ≤15 min, nunca gastar mais de 3 min por questão
Programa (enxuto)
- Diagnóstico: 20 questões de inglês de provas anteriores
- Falsos cognatos mais frequentes na FUVEST
- Conectivos e suas funções lógicas
- Estratégia de leitura rápida para a prova