Agent-almanac gold-washing
install
source · Clone the upstream repo
git clone https://github.com/pjt222/agent-almanac
Claude Code · Install into ~/.claude/skills/
T=$(mktemp -d) && git clone --depth=1 https://github.com/pjt222/agent-almanac "$T" && mkdir -p ~/.claude/skills && cp -r "$T/i18n/ja/skills/gold-washing" ~/.claude/skills/pjt222-agent-almanac-gold-washing-e19a20 && rm -rf "$T"
manifest:
i18n/ja/skills/gold-washing/SKILL.mdsource content
砂金採取
パンニング、スルーシング、分級技術を使用して河川堆積物から沖積金を回収する。
使用タイミング
- 既知または疑われる沖積金鉱床のある地域で探鉱する時
- 河川を試料採取して金の存在を試験したい時
- レクリエーションパンニングで回収を最大化したい時
- より多くの労力を投資する前にサイトの金の可能性を評価する必要がある時
入力
- 必須: ゴールドパン(14-16インチ、リッフル付き)
- 必須: 河川、小川、または沖積堆積物へのアクセス
- 任意: クラシファイアー/スクリーン(1/4インチメッシュ)
- 任意: スルースボックス(大量処理用)
- 任意: スナッファーボトルまたはピンセット(微細金の回収用)
- 任意: 水入りバイアル(回収した金の保管用)
- 任意: シャベルとバケツ(材料採取用)
手順
ステップ1: サイトのリーディング
金は重い(比重19.3)ため予測可能なパターンで濃集する。掘る前に水と地質を読む。
Where Gold Concentrates: INSIDE BENDS: Water slows on inside curves of a stream. Heavy materials (including gold) drop out of suspension here. Sample the gravel bar on the inside of bends. BEHIND OBSTRUCTIONS: Large rocks, fallen trees, and bedrock ledges create low-pressure zones behind them. Gold settles in these "shadow" areas. BEDROCK CRACKS: Gold works its way into cracks and crevices in bedrock. Cleaning out bedrock cracks (crevicing) can be very productive. PAYSTREAKS: The heaviest concentration follows a line (paystreak) along the inside of the bend, continuing from one inside bend to the next. Experienced prospectors trace this line. WHERE TO SAMPLE: +--------------------+------------------------------------------+ | Feature | Sample Location | +--------------------+------------------------------------------+ | Inside bend | 1-2 feet above waterline in gravel bar | | Behind boulder | Downstream side, in the calm pocket | | Bedrock exposure | In cracks and depressions | | Stream confluence | Where tributary meets main stream | | Old flood channels | Elevated terraces above current stream | +--------------------+------------------------------------------+ Geological Indicators: - Black sand (magnetite/hematite): gold's travel companion. Where black sand concentrates, check for gold. - Quartz veins in surrounding rock: gold often forms in quartz veins; erosion releases it into streams - Iron staining (rust-colored rock): indicates oxidation zone, which can host gold deposits
期待結果: 河川力学と地質指標に基づいて2-3の有望な試料採取場所が特定されていること。
失敗時: 明確な指標が見えない場合、複数の場所を体系的に試料採取する — 各特徴(内側カーブ、障害物の背後、ランダムな砂利州)から1パンずつ。1つの色(金のフレーク)でもその河川が金を運んでいることを確認できる。
ステップ2: 材料の分級と採取
パンニング用の原材料を準備する。
Collection Protocol: 1. Fill a bucket from your chosen sample location 2. Dig to bedrock if possible — gold concentrates on or near bedrock 3. If bedrock is deep, sample the bottom 6-12 inches of gravel (gold migrates downward through gravel over time) Classification: 1. Place a 1/4 inch classifier over your gold pan or bucket 2. Shovel material onto the classifier 3. Shake and wash through — fine material drops into the pan, large rocks and gravel remain on top 4. Inspect oversized material briefly (nuggets can be caught by the classifier) then discard 5. Classified material is now ready for panning
期待結果: 地質的に有望な場所から採取された分級済み材料(1/4インチより小さい砂利と砂)のパンまたはバケツ。
失敗時: 岩盤に到達できない場合、アクセス可能なものを試料採取する。浅い試料は金を含む可能性が低いが、テストする価値はある — 洪水イベントは様々な深度に金を堆積させることがある。
ステップ3: 材料のパンニング
ゴールドパンは重力と水を使用して金をより軽い材料から分離する。
Panning Technique: INITIAL WASH: 1. Submerge the pan in water (stream, bucket, or tub) 2. Break up any clay or cemented material with your fingers 3. Remove large stones by hand (inspect each for attached gold) STRATIFICATION: 4. Shake the pan vigorously side to side (NOT circular) while submerged — this settles heavy material to the bottom 5. Tilt the pan slightly and allow lighter material to wash off the front lip 6. Shake, tilt, wash. Shake, tilt, wash. Repeat. FINE PANNING: 7. As material reduces, you should see black sand concentrating 8. Reduce water flow — gentle swirling now, not vigorous shaking 9. Tilt the pan at a shallow angle and let a thin sheet of water wash across the concentrate 10. Gold (bright yellow, stays at the bottom) separates from black sand (dark, slightly lighter) RECOVERY: 11. Use a snuffer bottle to suck up individual flakes/pieces 12. Or carefully pour off water and collect the concentrate 13. Transfer gold to a vial with water for storage Common Errors: - Circular motion washes gold OVER the riffles and out of the pan. Use side-to-side shaking for stratification. - Too aggressive: panning too fast loses fine gold. Be patient. - Not enough initial shaking: gold must sink to the bottom before you start washing off material.
期待結果: すべての重い材料(金、砂鉄、ガーネット)がパンの底に濃集すること。金は明るい黄色のフレーク、平らな粒、または(まれに)小さなナゲットとして見えること。
失敗時: 注意深くパンニングしても金が見えない場合、その場所に金がない可能性がある — または金が見えないほど微細(粉状金)の場合がある。ハンドレンズで確認する。それでも何もなければ、別の試料採取場所に移動する。
ステップ4: スルースボックスでのスケールアップ(任意)
より大量の材料を処理するため。
Sluice Box Operation: 1. Set the sluice in running water at a slight angle (about 1 inch of drop per foot of length) 2. Water should flow smoothly over the riffles — enough to move sand but not enough to flush the riffles clean 3. Feed classified material into the top of the sluice gradually 4. Let the sluice work — gold is trapped behind the riffles, lighter material washes through 5. Clean the sluice every 20-30 minutes: - Remove the sluice from the water carefully - Wash the riffle mat into a bucket or gold pan - Pan the concentrate to recover gold Sluice Calibration: - Too much water: gold bounces over riffles and is lost - Too little water: material builds up and buries the gold - Test with a lead split shot: drop it in the top of the sluice. If it is caught by the riffles, gold will be too.
期待結果: リッフルマットに金が濃集し、最終パンニングで回収されるより大量の処理。
失敗時: スルースがテスト材料(鉛のスプリットショット)を捕捉しない場合、角度または水流を調整する。スルースは石英砂より重いすべてのものを捕捉すべきである。
バリデーション
- 試料採取前に地質指標についてサイトがリーディングされた
- 地質的に有望な場所から材料が採取された
- パンニング前に材料が分級された
- パンニングが成層化のために左右の振動を使用した
- 砂鉄の濃集物が微細金について徹底的に確認された
- 回収された金が密封バイアルの水中に安全に保管された
- サイトが重大な環境撹乱なく残された
よくある落とし穴
- パンニングが速すぎる: 焦りは微細金を失う。適切なパンニングには5-10分かかる。速度は回収の敵
- 砂鉄の無視: 重い砂鉄が濃集しているのが見える場合、金も存在する可能性が高い — 拡大なしでは見えないほど微細な場合でも
- 黄鉄鉱と金の混同: 黄鉄鉱(愚者の金)はより軽く、ピンで押すと割れ、バター色の黄色ではなく真鍮色をしている。本物の金は可鍛性があり変色しない
- ランダムな場所の試料採取: 金は予測可能に濃集する。直線区間の中間の試料採取は、カーブの内側の試料採取よりはるかに生産性が低い
- 環境破壊: 水路を尊重する。河岸に大きな穴を掘らない、水銀を使用しない(ほとんどの管轄区域で違法であり極めて有毒)、テスト穴は埋め戻す
- 規制の無視: ほとんどの管轄区域ではレクリエーションパンニングを含め金の探鉱に許可が必要。開始前に地方の規制を確認する
関連スキル
— 岩石と鉱物の種類を理解することで、金を含む地域を示す地質指標を読む助けになるmineral-identification